Les Teamim sont des signes qui accompagnent le texte hébraïque de la bible.

Ces accents qui ont une triple fonction :

1 – Par leur place dans les mots, ils indiquent la voyelle sur laquelle il faut accentuer ce mot.
2 – Par leur place dans la phrase, ils indiquent les liaisons ou les séparations.
3 – Ces signes ont eu dès l’origine un sens musical, la lecture est devenue une espèce de déclamation chantée.

Les teamim peuvent se placer :

a – en-dessous du texte de la Bible
b – au-dessus du texte de la Bible
c – à côté des mots du texte de la Bible

La Tradition nous enseigne que tous ces signes sont d’origine Divine.
Ils n’en étaient connus que par les Kohanim (Prêtres) et les Levyim ( chantres).
Leur sens est resté connu jusqu’à deux siècles après la destruction du deuxième Temple de Jérusalem (an 70 de notre calendrier).

Au Septième siècle , une école de savants établis à Tibériade et qui porte le nom de MASSORET (transmission) entreprit de fixer le texte en vocalisant les mots à l’aide de point-voyelles (mise en voyelle de la bible) et d’accents Neguinot (Teamim).
Le système Tibérien comporte des petits signes, au nombre de vingt-six, ce sont les Teamim. (TAAM) qui signifie Goût/Sens/Saveur. La moitie est Hébraïque, l’autre en Araméen.
Sur ces vingt-six signes, dix-huit sont disjonctifs et huit conjonctifs.
L’on trouvera dans des traités spéciaux, l’explication étymologique des noms donnés à ces accents, soit par le dessin formé soit par la signification du signe.

La cantillation hébraïque est la prononciation soigneuse et nuancée de la hauteur musicale des voyelles de chaque mot d’un verset du Tanakh, la Bible hébraïque. Le ḥazan, maître-cantillateur, utilise un répertoire de motifs musicaux traditionnels et stéréotypés, les tropes.

Chaque « trope » (= accent ), se compose d’un motif initial, celui-ci est destiné à chanter la ou les voyelles atones (= non accentuées) du mot; puis suivi d’un motif caudal (= final), plus développé servant à moduler la voyelle tonique.

Il existe des mots Oxytons et des mots Paroxytons :

Mot Oxyton = mot ayant l’accent tonique sur la dernière Syllabe du mot.
Ex : BAROUH       ATA     ברוך     אתה

Mot Paroxyton = accent sur l’antépénultième (= avant-dernière syllabe, qui peut-être la première) syllabe du mot.
Ex : MELEH       GUEFEN       LEFANEIHA     מלך     גפן     לפנך


Les Teamim pour la lecture de la Torah







Le reste des Teamim est en cours de construction, merci de votre compréhension

Variation sur un Thème de Mounah’